2024-02

パル

Day 182, 革命

おしっこの管理に厳しい設計おじさんに反旗をひるがえせ!フリーダムだ!と洗濯おばさんはいつも応援してくれています。まずは、砂風呂とおトイレの砂の境目をなくすほどわしゃわしゃしてみました。革命ですよ!でも、後から気がづきました。背中を洗いたいのに、洗う場所がなくなってしまいました。設計おじさんにごめんなさいの眼差しをおくってみます。Day 182, RevolutionWe're raising the flag against the strict urine management of Design Uncle! "Freedom!" cheers Laundry Aunt. First, I...
パル

Day 181, 砂風呂に隠す

いま、夕食のペレットの隠し場所に困っています。とりあえず砂風呂に隠してみました。まさか、砂風呂の中に隠すなんて思わないでしょ。ふふふっ。Day 181, Hiding in the Sand BathI'm having trouble finding a hiding spot for my dinner pellets. For now, I've hidden them in the sand bath. You wouldn't expect me to hide them there, right? Hehehe.
パル

Day 180, パリパリする音

パリパリする音にはすぐに反応するねーと設計おじさんが話てきました。そりゃそうですよ。おやつを開ける袋の、音じゃないですか。紛らわしい音は出さないでください。違ったときの残念感がすごいんです。Day 180, Crunchy SoundDesign Uncle mentioned how quickly I respond to the crunchy sound. Well, of course! It's the sound of opening a snack bag, after all. Please don't make confusing noises. The disappoin...
パル

Day 179, おにぎり

お部屋のお外で休憩していたら、洗濯おばさんにパルちゃんはおにぎりみたいねと言われました。Day 179, OnigiriWhile taking a break outside of the room, Laundry Auntie said, "Paru-chan looks like an onigiri!"
パル

Day 178, 花粉アレルギー

設計おじさんが洗濯おばさんに訴えるような眼差しを送っています。この時期は、花粉アレルギーで目が痒くなるみたいなので、タオルを外で干さないでと言っているのに、間違えて干してしまったみたいです。お任せじゃなくて自分でも注意してくださいとしか言いようがないですよねと遺伝子先生に聞いてみたら、ですよね。と言ってました。Day 178, Pollen AllergyDesign Uncle is giving Laundry Auntie a pleading look. It seems that this time of the year, he gets itchy eyes due to pol...
パル

Day 177, おめでとう?

パルちゃん、おめでとうは?と洗濯おばさんに言われたので、おめでとう!と言っておきます。なんのことだかわかりませんが、設計おじさんを祝う日だそうです。Day 177, Congratulations?"Congratulations, Pal-chan!"Wash Auntie said, so I'll say, "Congratulations!" too.I don't know what it's for, but apparently it's Design Uncle's celebration day.
パル

Day 176, 完全に忘れていました

ん?貯蔵庫兼お部屋の前に、こんなお部屋ありましたっけ??食料を隠す場所に困っているから作ったのに、床材に埋もれて、使ってないからアピールしてみましたと設計おじさんが言ってます。すみません。完全に忘れていました。Day 176, Totally ForgotHuh? Was there a room like this in front of the storage room / room combo?I made it because I was having trouble finding a place to hide food,but it got buried under the fl...
パル

Day 175, お水を飲む

洗濯おばさんが、手を添えてお水を飲む姿が可愛くて好きだよと言ってくれました。ありがとうございます。お礼に、手のひらの上にのってレーズンを食べることにします。Day 175, Drinking WaterWashing Auntie said she likes it when I place my paw near the drinking spout while drinking water, calling it cute.Thank you very much.As a thank-you, I've decided to eat raisins while sitting on her...
パル

Day 174, ハムリンピック

かじる、紐解く、の2段技を編み出しましたねと設計おじさんに褒められました。女優ではなくラタンボールのハムリンピックへの道もありますねと言われました。そんなものあるんですか?それよりも、シャッターのタイミングに悪意を感じます。恥ずかしいです。一歩まちがえれば捕まりますよ。Day 174, Hamster OlympicsDesign Uncle praised me for inventing the two-stage technique of biting and unraveling strings.He said, "There's a path for you in the Hamst...
パル

Day 173, 流行り

最近、水飲み場の横でくつろぐのが流行りです。いま、カメラを近づけていますね。わかってますよ。Day 173, Trendy HangoutLately, chilling by the water fountain has been all the rage.Look, they're bringing the camera closer now. I see what's going on.
パル

Day 172, 主張

今日は、誰にも見られないようにトンネル前で隠れてお食事をしています。設計おじさんがまじまじ見てくるので、落ち着かないからです。たまに、ここで食べてそのことを主張します。Day 172, Asserting MyselfToday, I'm hiding by the tunnel to have my meal where no one can see me.It's because Design Uncle stares at me, and it makes me uneasy.Sometimes, I assert myself by eating here and making it ...
パル

Day 171, 無防備

今日は、砂風呂できもちよーく寝ました。いつも砂を綺麗にしてくれているので気持ちがいいです。洗濯おばさんには、無防備すぎると注意されました。Day 171, DefenselessToday, I had a super comfy nap in the sand bath.It feels nice because the sand is always kept clean.But Laundry Auntie said I was too defenseless.
パル

Day 170, 靴

今日は、設計おじさんと洗濯おばさんはお出かけしています。設計おじさんの靴を購入しに行ったみたいです。遺伝子先生に靴のお話をしたら、ハムにはそんなものはいらないみたいです。靴下もいらないみたいです。Day 170, ShoesToday, Design Uncle and Laundry Auntie are out.It seems Design Uncle went to buy shoes.When we talked to Genetics Teacher about shoes,it seems hamsters don't need such things.They don't ne...
パル

Day 169, 掘りたい気分

設計おじさんが遊び場をまじまじみています。フラットなアートから次はカオスに挑戦ですか?と聞いてきます。いえ、たまたま穴をたくさん掘りたい気分になっただけです。Day 169, Feeling Like DiggingDesign Uncle is examining the playground closely.He asks, "Are you moving from flat art to chaos?"No, I just happened to feel like digging a lot of holes.
パル

Day 168, うたた寝

今日は、ぽかぽかですね。お外でうたた寝してました。設計おじさんは、鼻をくんくんしています。砂風呂の囲いの木にまたオシッコをいっぱいしたのがバレそうです。Day 168, CatnapToday is so warm and cozy. I took a catnap outside.Design Uncle is sniffing around.He's probably onto me for peeing a lot on the wooden barrier around the sandbox.
パル

Day 167, サービスショット

今日は、設計おじさんは忙しいようで集中されています。何をしても振り向いてくれません。なので、砂風呂で砂浴びするサービスショットを見せてあげました。Day 167, Service ShotToday, Design Uncle seems busy and focused.No matter what I do, he won't turn around.So, I showed him a service shot of me taking a sand bath in the sandbox.
パル

Day 166, 羨ましい

今日は、大工おじいちゃんと登山おばあちゃんがやってきました。パルちゃんはいい生活しているなと羨ましいがられました。そうですか?そう言われればばそんな気がします。Day 166, EnviousToday, Grandpa Carpenter and Grandma Mountaineer came over.Pal-chan was envied for having such a good life.Is that so?If they say so, then maybe I do feel that way.
パル

Day 165, 空振り

早くアウトドアエリアに出たい時は、自己主張します。こうやって砂風呂を、わしゃわしゃすると設計おじさんが音に気づいて、どぉしたパルちゃん?と聞いてくれます。でもまだその時ではないと、空振りに終わることがほとんどです。Day 165, Swing and a MissWhen I really want to go outside to play, I make sure to let everyone know! I start rustling around in the sand bath, hoping Uncle Design will notice and ask, 'What's w...
パル

Day 164, コテん

夜のお食事後のうたた寝を激写されてしまいました。このあとコテんとひっくりかえって後ろの砂風呂に落ちてしまう動画も設計おじさんに撮られていました。洗濯おばさんに見せるつもりですね。恥ずかしいのでやめてください。Day 164, Falling OverI got caught napping after dinner last night.Then, I toppled over and fell into the back sand bath with a loud "thud"! Design Uncle captured it all on video.I'm sure he plans ...
パル

Day 163, お利口

今日は、設計おじさんと洗濯おばさんはサイクリングにでかけていました。おでかけの間、砂風呂もおトイレもわしゃわしゃしないで、お利口にしてましたよ。さぁ、おやつをください。Day 163, Good BehaviorToday, Design Uncle and Laundry Aunt went cycling. While they were out, I behaved well and didn't make a mess in the sand bath. Now, it's snack time!
パル

Day 162, お野菜

キャベツとチンゲンサイとブロッコリーが好きなのでよく出してもらいます。小松菜もたまにたべます。どれも美味しいです。Day 162, VegetablesI like cabbage, bok choy, and broccoli, so I often get them served. Sometimes, I also have spinach. They're all yummy!
パル

Day 161, 使い分ける

なんですか?ちゃんと砂風呂とおトイレの仕切りを使いわけていますよ。偉いでしょ。褒めてください。Day 161, Sorting it OutGuess what? I'm using the sand bath and the toilet partition properly. Impressive, right? Please praise me!
パル

Day 160, ウルトラソウル

今日は、2人とも早起きですね。朝から洗濯おばさんがB'zの名曲ウルトラソウルの替え歌「洗濯ソウル」を歌っています。夜には、設計おじさんのお仕事の緊張感がほどけたみたいだったので遠慮なくチリンを何回も鳴らして、設計おじさんに玄米を持ってきてもらいました。Day 160, Ultra SoulBoth of them are up early today, aren't they? Laundry Aunt has been singing a parody of B'z's hit song "Ultra Soul" called "Laundry Soul" since the morning...
パル

Day 159, ミッションインポッシブル・パート3

意表をつく、ミッションインポッシブル・パート3を実行しました。2日前にミッションをクリアしたばかりなので、しばらくミッションはないだろうと思っているところの意表を突いたミッションでしたが、クリアしましたよ。ふふ。設計おじさんも洗濯おばさんも気づいていないばすです。あれっ?牧草ブロックがあと一つしかないな?ってなっているはずです。Day 159, Mission Impossible Part 3We pulled off a surprise Mission Impossible Part 3. Just when I thought there wouldn't be any mission...
パル

Day 158, プレーン

設計おじさんが、パルちゃんのアートはついに何もないプレーンに辿り着いたんですね。と言ってます。どこに穴があるのか、足跡をいっさい残さない無を表現していると絶賛しています。ありがとうございます。Day 158, PlainDesign Uncle says that Paru-chan's art has finally reached a completely plain state. He's praising how it expresses emptiness with no holes or footprints left anywhere.
パル

Day 157, ミッションインポッシブル・パート2

ミッションインポッシブル・パート2を実行しました。今回のミッションは、牧草ブロック丸ごと持っていく作戦です。トンネルの段差が難所でしたが、ミッションをクリアしました。無事にアウトドアエリアから生活エリアに牧草ブロック2つ目を移動させました。トンネルの穴まで持ち上げるのが大変でした。Day 157, Mission Impossible Part 2I executed Mission Impossible Part 2. This time, the mission was to carry the hay block from the outdoor area to the living a...
パル

Day 156, 煮干しと恵方巻き

設計おじさんと洗濯おばさんが、煮干し食べてないねと毎日言ってくるので、仕方ないので煮干しってやつを齧ってみました。美味しいとは言えませんね。設計おじさんと洗濯おばさんは、美味しそうに恵方巻きを食べるみたいです。それは食べれないんですか??Day 156, Dried Sardines and EhomakiDesign Uncle and Laundry Aunt keep saying I haven't tried dried sardines, so reluctantly, I gave them a nibble. Can't say they're delicious, thoug...
パル

Day 155, 砂風呂が変わった

設計おじさんが砂風呂を改装したみたいです。砂風呂の場所でオシッコをよくするから、おトイレ用の砂とお風呂用の砂を仕分けたレイアウトにしたということです。オシッコはおトイレ用の砂にしてくださいねと言われました。そんなこと言われても困ります。Day 155, Changes in the Sand BathIt seems like Design Uncle has renovated the sand bath.Because I often use the sand bath as a toilet,he redesigned the layout to separate the sand fo...