2024-03

パル

Day 213, 大掃除の後は

今日は、アウトドアエリアに出たと思ったら、お部屋に帰れません。どこにもお部屋につながるトンネルがないんです。最初は慌てましたけど、洗濯おばさんがパルちゃん、大掃除の日だよということだったので、大人しくしてました。しばらくして、お部屋に帰れました。いろいろ、綺麗になっているので、匂いをつけ直しています。お皿も綺麗になっているので、お皿の周りに匂いをつけています。Day 213, After the Big CleanToday, when I went outside, I couldn't go back to my room.There were no tunnels leading bac...
パル

Day 212, お昼寝用の寝床の完成

どうですか?ほぼ正面から姿が見えないくらいのベッドになりましたよ。これで安心してお昼寝ができます。設計おじさんも洗濯おばさんも覗き込まないでくださいね。パパラッチカメラマンのタポちゃんも覗けない場所です。Day 212, Completion of the Nap BedHow's this? The bed is almost too big to see my face straight on. Now I can nap in peace. Design Uncle and Laundry Aunt, please don't peek inside. It's off-limits e...
パル

Day 211, お昼寝用の寝床の準備

温かくなってきましたね。お部屋の中よりお外が気持ちいいです。なので、回し車の休憩場所をお昼寝用の寝床にしようと思って、毎日コツコツ床材を集めています。設計おじさんは、そんなに詰め込んだら回し車が回らなくなるよと言ってますが、大丈夫です、まだ回ります。回るかどうか確認も怠っていません。Day 211, Preparing the Nap BedIt's getting warmer, isn't it? Outside feels nicer than inside the room. That's why I'm collecting bedding every day to make a n...
パル

Day 210,朝から歌声

今日は、朝から洗濯おばさんがご機嫌に替え歌を歌っています。どうやらお仕事が、お休みのようです。パルも元気ですよ。Day 210, Morning SongToday, from the morning, Laundry Auntie is happily singing a new song.Seems like she's taking a break from work today.Even Paru is feeling energetic!
パル

Day 209, 遺伝子先生より偉い人ですか?

設計おじさんがへこんでいるみたいです。油断してパルの健康管理を甘くしてしまったようです。先日のりんごチップスが原因かもしれないそうです。ごめんよと言ってきますが、なんのことだかわかりません。どうも多飲多尿の症状があるかもしれないそうです。ちょっと様子みてから、お医者さんに診てもらうかと洗濯おばさんとお話しをしています。お医者さん?遺伝子先生より偉い人ですか?Day 209, Is the Doctor More Important than Gene Sensei?It seems like Uncle Designer is feeling down.He may have been too...
パル

Day 208, おやつは控えめ

昨日からちょっと体調に変化があるのでしばらくおやつは控えめだそうです。至って元気なのですが、そうなんですね。とりあえずペレットは全部いたただきますよ。Day 208, Snacks in ModerationI've been told to go easy on snacks for a while since there's been a slight change in my condition since yesterday.I'm perfectly fine, but that's the deal.For now, I'll gladly finish up all the pe...
パル

Day 207, ネズミじゃない

明日が雨のようで、設計おじさんはお昼間は、ぐったりしてました。大丈夫ですか?低気圧に弱いらしいです。どさくさに紛れて、トンネルの屋根を登ってアウトドアエリアの壁を乗り越えてやろうと思ったのですが、そこだけ別の屋根がついていて登れません。設計おじさんは、縄文式鼠返しにより、それ以上登れないんだよと言ってます。ネズミっ!!失礼な。洗濯おばさんは間髪入れずにパルちゃんをネズミ呼ばわりしないでって叱ってくれました。Day 207, Not a MouseIt looks like it's going to rain tomorrow, and Design Uncle was feeling slu...
パル

Day 206, お土産

今日は、設計おじさんが好きなバナナマン関係のイベントに行ってきたそうです。その間、お利口さんでお留守番をしていましたよ。さぁ、さぁ、あるでしょ?だしてください。洗濯おばさんが、お土産に買ってきてくれたりんごの乾燥チップスをくれるみたいです。Day 206, SouvenirsToday, Design Uncle went to some Banana Man event he likes.I was a good boy and stayed home while he was out.Come on, come on, you got it? Please give it to me.It...
パル

Day 205, 聖域

設計おじさんは、そこはパルちゃんの聖域ですね。ということで、この瓶の中には入らないと決めているようなので、ここではおしっこするのもおやつを隠すのも自由です。でも、どこかのタイミングでお掃除するんでしょ。わかってますよ。Day 205, SanctuaryDesign Uncle says, "That's Paru-chan's sanctuary." So, it seems like he's decided not to enter this bottle, which means it's free for me to do my business and hide snacks he...
パル

Day 204, お掃除

たまに、砂風呂とおトイレのお掃除の邪魔をします。でも噛み付いたりしませんよ。砂風呂を綺麗にしてもらうと気持ちよく砂浴びができるので、どおぞ、どおぞって感じです。設計おじさんがお掃除している間は、隣で大好きなニンジンとブロッコリーを食べています。Day 204, Cleaning TimeSometimes, I get in the way when they're cleaning the sand bath and the toilet. But I don't bite or anything. It's just that when the sand bath is nice and ...
パル

Day 203, ドラえもんみたい

設計おじさんがお尻をじろじろみてきます。パルちゃんのおしりのまん丸いしっぽは、ドラえもんみたいに可愛らしいねといってます。ドラえもん?誰ですか?それよりもじろじろ見ながらお尻の話をするのは、セクハラになりますよ。Day 203, Doraemon-likeDesign Uncle is staring at my butt.He says my round tail is cute like Doraemon's.Doraemon? Who's that?But it's not okay to talk about my butt like that, is it?
パル

Day 202, へちまに夢中

今日は、洗濯おばさんはお出かけしています。遊んでもらえないので、設計おじさんに糸瓜との格闘を提案されました。久しぶりの糸瓜に夢中になってしまいました。Day 202, Obsessed with LoofahToday, Laundry Auntie is out and about.Since I can't play with her, Design Uncle suggested I wrestle with the loofah.I got so absorbed in the loofah battle after a long time.
パル

Day 201, 鈴鳴らし

玄米の蓄えがなくなってくると、鈴鳴らしをたくさんします。これで5回目だよといいながらも、設計おじんさんはすぐにもってきてくれます。さあ、鳴らしましたよ。玄米をください。Day 201, Ringing the BellWhen our supply of brown rice starts running low, I ring the bell a lot.Even though I say, "This is the fifth time!" Design Uncle quickly brings more.Here we go, ringing it again! Brown rice,...
パル

Day 200, 狭い場所と隅っこフェチ

最近、アウトドアエリアの出入り口の前でまったりしているのがマイブームです。設計おじさんと洗濯おばさんは、夜中もアウトドアエリアに出てみたいので、出入口の前で待機中かい?と聞いてきますが、ちがいますよ。たんに狭い場所と隅っこフェチなんです。Day 200, Cramped Spaces and Corner LoversLately, chilling out in front of the entrance to the outdoor area has been my favorite thing to do.Design Uncle and Laundry Auntie ask if I'...
パル

Day 199, キズナ

今日は、先日噛んでしまった傷あとを洗濯おばさんが見せてきました。設計おじさんが命名したキズナというやつです。みごとなキズナができていますね。今度からちゃんと洗濯おばさんのニオイで遊んでくださいね。洗濯おばさんのニオイは大好きです。Day 199, FriendshipToday, Laundry Auntie showed me the mark I accidentally bit the other day.Design Uncle named it "Friendship."It's a splendid friendship, isn't it?Next time, I'll make...
パル

Day 198, 名言

洗濯おばさんにかみついてしまいましたー。ごめんなさいね。玄米を盗られるのかなと思いました。それに、なんか香水ってやつの匂いで洗濯おばさんだってわかりませんでした。はじめて噛まれてショックを受けている洗濯おばさんに、設計おじさんは、それはパルちゃんとのキズナのしるしだと言っています。3回穴があくまで噛まれた人の名言ですか?Day 198, Quote from the Three-BittenI accidentally bit Laundry Auntie—oops!I thought she might take away my brown rice.And, I couldn't even...
パル

Day 197, 今は、その時ではない。

久しぶりに齧り木をカジカジしています。設計おじだんが牧草ブロックがあと一個余ってるけどいらないの?と質問してきました。「今は、その時ではない。」設計おじさんの真似をして言ってみました。Day 197, It's Not the TimeI'm gnawing on the wooden stick after a long time.Design Uncle asked if I needed another hay block since there's one left."It's not the time," I replied, imitating Design Uncle.
パル

Day 196, レーズンのかわりに

洗濯おばさんにレーズンをおねだりましたが、お料理の準備で相手してくれません。設計おじさんがラタンボールで遊ぶことを提案してくれました。しかたないですね。ランタボールと格闘します。もちろんナッツは入っていますよね。Day 196, Instead of RaisinsI asked Laundry Auntie for some raisins, but she's busy preparing food and can't play along.Design Uncle suggested playing with a rattan ball instead.Well, I guess tha...
パル

Day 195, 門の前

おっ。アウトドアエリアのオープンの時間ですね。ちゃんと門の前でまってますよ。えっ?そこにいると開けづらいですか?そうですか。お気遣いなく。Day 195, Gate DutyOh! It's time for the outdoor area to open, right?I'm waiting right in front of the gate.Huh? Is it hard to open when I'm standing there?I see. Don't worry about it.
パル

Day 194, ジョンジョロせずにはいられない

相川七瀬の「夢見る少女じゃいられない」の替え歌「ジョンジョロせずにはいられない」を洗濯おばさんが歌っているよと設計おじさんが言ってきました。そんなことはないです。洗濯おばさんは、そんなおしっこの歌は歌いません!!Day 194, Can't Stop PeeingDesign Uncle said Laundry Auntie was singing a parody of "I Can't Be a Dreaming Girl" by Nanase Aikawa. But that's not true at all! Laundry Auntie doesn't sing those ki...
パル

Day 193, ちょっと残念

今日はおやつをたくさんいただきました。全体的に満足です。でも洗濯おばさんは、いつもレーズンを手の平に乗せているのに、レーズンじゃなくて玄米でした。ちょっと残念でした。Day 193, A Bit DisappointedToday, I got lots of snacks, which was great overall. But when I expected raisins, it turned out to be brown rice instead. A bit disappointing, you know.
パル

Day 192, おっとっと

アウトドアエリアの奥の方がいつもと様子が違ったので、一時停止してみました。学校で遺伝子先生に、好奇心旺盛はいいけれど、いままでにないものをみたら、立ち止まって耳を傾けてじっと見つめて観察しようと教えてもらいました。どうやら設計おじさんがアウトドアエリアのレイアウトを変更したみたいです。Day 192, Uh-oh!I paused for a moment because the back of the outdoor area looked different than usual. At school, Genetic Teacher taught us that while curios...
パル

Day 191, 鼻ちん

最近は、慣れてきて鼻で鈴を鳴らせるようになりました。設計おじさんは鼻ちんとよんでいます。今日も鼻ちんで設計おじさんを呼んでみたんですが、忙しいみたいで、洗濯おばさんからおやつをもらいました。Day 191, Nose DingLately, I've gotten used to ringing bells with my nose.Design Uncle calls it "Nose Ding."Today, I tried to summon Design Uncle with a Nose Ding,but he seemed busy, so I got a treat from L...
パル

Day 190, あ・ほーる・にゅー・わーるど

穴掘りや回し車と台の隙間をくぐることに夢中な姿をみて、設計おじさんが、まだ見ぬ世界を求めて、ディズニーのアラジンの主題歌A Whole New World(あ・ほーる・にゅー・わーるど)てやつですね。と言ってきました。どうやら、Wholeをholeに文字っていじってきたみたいですが、ぜんぜん面白くありませんよ。Day 190, A Hole New WorldCaught up in digging holes and crawling through them,Design Uncle remarked, "It's like seeking a whole new world, isn't...
パル

Day 189, お部屋の中でゆっくり

今日は、お部屋の中でゆっくりしてました。油断してお外にでた時に、設計おじさんにあくびを激写されてしまいました。恥ずかしいので本当にやめてほしいです。Day 189, Taking It Easy IndoorsToday, I was just taking it easy inside my room.But when I accidentally stepped outside, Design Uncle captured me yawning on camera.I wish he'd stop doing that, it's embarrassing.
パル

Day 188, アンニュイ

設計おじさんがアンニュイな女優の横顔の練習ですかと聞いてきます。今日は、おとなしく過ごしています。たまにはこういう日もあります。Day 188, EnnuiDesign Uncle asked if I was practicing the side view of a bored actress for a shot.Today, I'm just quietly minding my own business.Sometimes, days like this happen.
パル

Day 187, ムスっ

ちょっとムスっとしてみました。おしっこが臭いと設計おじさんがひつこいのです。洗濯おばさんが、パルちゃんにオシッコくさいとデリカシーのないことを言わないように怒ってくれました。さすが洗濯おばさんです。Day 187, GrumpyI felt a little grumpy today. Design Uncle keeps complaining about the smell of pee.But Auntie Laundry scolded him, telling him not to say unkind things like "smells like pee" to me.Aunt...
パル

Day 186, 春がちかい

少し暖かくなってきたので、最近はお外によくでています。遊び場の穴や、隠れ家に、新しいお部屋と、場所をいろいろ変えてます。砂風呂でもお昼寝をよくします。ひんやりして気持ちがいいです。Day 186, Spring is NearIt's getting a little warmer, so I've been going outside more often lately.I've been changing up the playground with caves, hideouts, and new rooms.I also take naps in the sand bath often...