2024-05

パル

Day 274, トワイライトゾーン

生活エリアとアウトドアエリアを繋ぐトンネル前で、最近は考えごとをしています。お昼に現れ、夜に消えていく、トワイライトゾーンのようなトンネルの謎を解き明かそうとしています。そうしたら、設計おじさんが、パルちゃんがそこに居座ってるとトンネルを外せないんですど。と話しかけてきました。外す?どういうことですか?Day 274, Twilight ZoneI've been spending time thinking in front of the tunnel that connects my living area to the outdoor area. It's like a Twilight...
パル

Day 273, りんごの木

最近は、またアウトドアエリアでりんごの木を少しだけ齧るのが流行りです。牧草ブロックはどこへいったんですか?Day 273, Apple TreeLately, I’ve been enjoying nibbling on the apple tree in the outdoor area. Where did the hay block go?
パル

Day 272, 早朝のお薬御膳

今日のお薬の時間は早いですね。どこかに出かけるんですか?Day 272, Early Morning Medicine MealToday’s medicine time is really early. Are you going somewhere?
パル

271, 大雨

今日は大雨ですね。ここまで雨の音が聞こえてきます。こういう日はじっと大人しくしています。Day 271, Big RainIt’s raining a lot today. I can hear the rain from here. On days like this, I stay really quiet and calm.
パル

Day 270, 転がる

タポちゃんに夜中に寝落ちでコロンと転げていく瞬間を激写されました。恥ずかしいので、設計おじさんと洗濯おばさんに見せないでくださいね。Day 270, Rolling OverTabo-chan caught a picture of me rolling over in my sleep last night. It’s embarrassing, so please don’t show it to Design Uncle and Laundry Auntie!
パル

Day 269, サイクリング

今日、設計おじさんはお友達とサイクリングに出かけたそうです。久しぶりに70キロを走ってきて満足してるみたいです。そんなに走らないと食料が見つからないんですか?パルの夜中のサイクリングの14日分くらいじゃないですか?Day 269, CyclingToday, Design Uncle went cycling with his friends. He’s really happy because he rode 70 kilometers! Do you have to ride that far to find food? That’s like 14 nights of my midnig...
パル

Day 268, ペロペロ

今日も、お薬和えのニンジン御膳をいただきました。お皿にとりこぼしたお薬も綺麗にペロペロしています。洗濯おばさんは、お皿越しに背伸びにしているあんよが可愛いねと言ってくれました。Day 268: Lickety-SplitToday, I had my carrot dish with medicine again. I licked up every drop of medicine that spilled on the plate. Laundry Auntie said my little stretch across the plate was cute.
パル

Day 267, 目がぱっちり

設計おじさんの目がぱっちりです。顔を虫に刺さされて痒いので、ムヒをぬったら、目にヒリヒリが漂ってくるそうです。なぜそんなことしたんですか??Day 267: Wide-EyedDesign Uncle's eyes are wide open. He got bitten by a bug on his face and itchy, so he put on some medicine. But then, his eyes started stinging! Why would he do such a thing??
パル

Day 266, ショーシャンクの空に

洗濯おばさんが、パルちゃんの愛読書は、「ショーシャンクの空に」だと設計おじさんに話しをしてます。そうですよ。フリーダムを掲げていますかね。洗濯おばさんが気づかない間に洗濯おばさんのお布団の中で一緒寝たいと思っています。Day 266: The Shawshank SkyLaundry Auntie is telling Design Uncle that my favorite book is "The Shawshank Sky." That's right. I'm all about freedom! While Laundry Auntie isn't looking, I dream...
パル

Day 265, チェック

いつもの6つの穴をチェックしている時に、洗濯おばさんが、お尻を触ろうとしてきます。でも、洗濯おばさんならいいですよ。Day 265: CheckWhen I was checking my usual six holes, Laundry Auntie tried to touch my butt. But it's okay if it's Laundry Auntie.
パル

Day 264,のびのびとお風呂

最近砂風呂が充実してますね。のびのびとお風呂で背中を洗っています。なんですか、お風呂を、覗かないでください。Day 264: Stretchy Bath TimeThe sand bath is really nice lately. I stretch out and wash my back in the bath. Hey, don’t peek at me in the bath!
パル

Day 263, 綺麗なお花

洗濯おばさんがお友達からお花をもらってきたみたいです。とても綺麗なお花ですねDay 263: Pretty FlowersLaundry Auntie got some flowers from her friend. They are very pretty flowers.
パル

Day 262, 収穫の一日

今日は、お昼間にアウトドアエリアで煮干しを見つけたました。夜には、洗濯おばさんから、おやつにクコの実をいただました。収穫の一日でした。お部屋に帰ってゆっくりいただきます。Day 262: A Day of TreasuresToday, I found a dried fish treat in the outdoor area during the day. At night, Laundry Auntie gave me a goji berry as a snack. It was a day full of treasures. Now, I'll go back to my room...
パル

Day 261, 小松菜のお薬和え

今日は、小松菜のお薬和えというものをいただきました。しばらく、高級料理の程をしたお料理がでてくるみたいです。ペレットのお薬和えはないんですかと設計おじさんに聞いてみたら、それだと貯蔵庫に持って帰って決まった時間に食べないでしょと言われました。たしかにそうですね。Day 261, Komatsuna Medicinal SaladToday, I had something called "komatsuna medicinal salad." It seems like we're getting fancier dishes lately. When I asked Design Uncle...
パル

Day 260, ボディアート

砂風呂のハートマークを見て、設計おじさんが朝から感動しています。パルちゃんの新作のアートは、ついに自分のオシッコを用いたボディアートの域に達したと絶賛しています。違いますよ。ただのオシッコです。Day 260, Body ArtDesign Uncle seems thrilled since morning. He's praising my new artwork, claiming it's reached the level of body art using my own pee. But no, it's just pee.
パル

Day 259, ニンジンのお薬和え

野菜が食べたいので、チリンチリンすると、いつも設計おじさんは、お指で渡してくれるのに、なんだか高級料理を差し出されるようにお皿にのってきました。病院の先生にもらった飲み薬を大好きなニンジンに一滴ずつのせているニンジンのお薬和えだそうです。ニンジンの上にのってるお薬の水滴を舐めてから、ニンジンをいただきます。お薬に味がついてますね。お皿に少しついてるお薬もぺろりです。美味しいですよ。Day 259, Carrot Medication MixI wanted some veggies, so I rang the bell "Ding-ding," and usually Design Uncl...
パル

Day 258, 女優顔で決めてみました

今日は、遺伝子先生の次に偉い病院の先生に診察してもらいました。すばしっこくて元気だねと褒められました。先生のお顔は福山雅治を期待していたのですが、違っていました。でも、温かくて優しい声と目尻の先生です。洗濯おばさんが、パルの背中の炎症を治すお薬をもらっていました。最後は助手のお姉さんに写真を撮ってもらいました。アーティスト写真を意識して女優顔で決めてみました。なんですか?アー写ではなくて、診察券の顔写真だったんですか。早く言ってください。恥ずかしいです。Day 258, Decided with Actress FaceToday, I had a check-up with the doct...
パル

Day 257, 心配です

設計おじさんと洗濯おばさんが何やら準備をしています。明日は、病院の先生に会いに行く日ですね。どうやって連れて行かれるのか心配です。設計おじさんが、パル専用のリムジンで連れて行くから、心配無用と言っています。冗談はやすみやすみにしてください。Day 257, WorriedDesign Uncle and Laundry Auntie seem to be preparing for something.They're going to see the doctor tomorrow, it seems.I'm worried about how they'll take me there.De...
パル

Day 256, 可愛いですよ

おやっ。洗濯おばさんの雰囲気が変わっていますね。洗濯おばさんが言うには、髪を切ったみたいです。可愛いですよ。Day 256, So CuteOh, hey!Laundry Auntie seems different today.She says she got a haircut.So cute!
パル

Day 255, 休憩

連日のベッド作りは大変です。ちょっと休憩中です。Day 255, Taking a BreakMaking beds every day is tough. Taking a little break right now.
パル

Day 254, ベッド作り

貯蔵庫の食料が充実してきたので、次は、大掃除でこざっぱりしたお部屋の中のベッド作りです。床材をお口の中にたくさん詰め込んで何度もお部屋を往復します。今日から忙しくなります。Day 254, Making a BedNow that the pantry is stocked up, it's time to make a bed inside the tidy room after the big cleanup. I'll stuff lots of bedding material into my mouth and shuttle back and forth in the room. ...
パル

Day 253, 食糧難

昨日の大掃除で、貯蔵庫の食料がなくなっているので、お部屋の中で木をカジカジして、食料なくなってますよのアピールをしてみました。設計おじさんに、そんなことしてもペレットは出てこないよと言われました。そうですか、これならどうですか?設計おじさんの好きなサイクリングです。あら、無視されたようです。でも、いつものお食事の時間にいつもの2倍のペレットを出してもらえました。はじめからそう言ってくれればいいのに。Day 253, Food ShortageAfter yesterday's big cleanup, we ran out of food in the pantry. So, I tried ...
パル

Day 252, 戻りたいアピール

大掃除ですね。わかりますよ。アウトドアに出たと思ったら生活エリアに帰る出入り口がなくなっています。仕方ないので、早くお部屋に戻りたいアピールをしてみます。Day 252, Appeal to ReturnIt's cleaning day, huh?I get it. When I went outside,the entrance back to the living area was gone.I guess I'll have to show how much I want to go back to my room.
パル

Day 251, ニボッシー

今日は久しぶりに、煮干しのニボッシーをみつけました。アウトドアエリアの6つの穴の一つに入ってました。設計おじさん、なんですか?お尻をジロジロみないでください!Day 251, Fishy FindToday, I found a dried fish treat called "Niboshi" after a long time.It was hidden in one of the six holes in the outdoor area.Design Uncle, what's up?Please don't stare at my butt!
パル

Day 250, 様子をみる

今日は、設計おじさんの体調が悪いみたいで、ずっとぐったり寝ています。ちゃんとご飯とお掃除をしてくれるか心配ですが、設計おじさんの体調も心配してますよ。Day 250, Checking InToday, Design Uncle seems to be feeling unwell, as he's been lying down and looking tired all day.I'm worried about whether he'll eat properly and keep the place tidy, but I'm also concerned about his heal...
パル

Day 249, 弟子

チリンチリンを上手く鳴らせるようになったので、洗濯おばさんが、設計おじさんの弟子にでもなったか?と尋ねてきたのですが、ちがいますよ。チリンチリンを鳴らすと野菜を持ってくるように、設計おじさんを弟子にしたんです。Day 249, ApprenticeI got good at ringing the bell, so Laundry Auntie asked if I became Design Uncle's apprentice or something, but that's not it.I made Design Uncle my apprentice to bring vegetab...
パル

Day 248, ひまわりの種ゲット

今日は、ひさしぶりに糸瓜のへッチーの中にしこまれたおやつと格闘しました。ひまわりの種をゲットです。種を獲るのが上手くなったねと設計おじさんに褒められました。おやつをもらえない間に、イメトレをしてましたからね。Day 248, Sunflower Seed GetToday, after a while, I wrestled with the snack hidden in Hedgehog Hetty's den.I got sunflower seeds!Design Uncle praised me for getting good at fetching seeds.While I c...
パル

Day 247, 最近のルーティン

最近のルーティンは午前にお部屋の前で寝ることです。お昼になるとお部屋にかえります。何か意味があるかって?それは内緒です。Day 247, Recent RoutineLately, my routine involves sleeping in front of the room in the morning. Then, when it's lunchtime, I head back inside. Is there a reason for it? That's a secret.