パル

ブルーサファイアのパルの見聞録

・ブルーサファイアハムスター
・あだ名:パル
・2023年7月下旬生まれ
・おんなのこ
・2023年9月1日よりホームステイ
・ホームステイ最終日 2024年6月29日

“Blue Sapphire Pal”
・Blue Sapphire Hamster
・Nickname: Pal
・Born in late July 2023
・Female
・Homestaying since September 1, 2023
・Last day of homestay June 29, 2024

パル

Day 304, ちゃんと覚えておいてくださいね。

昨日は、設計おじさんも、洗濯おばさんもパルの姿が見えなくなるまで、最後まで見送ってくれました。なんだか、おふたりから、いろいろ感謝されました。こんなにお礼を言われたのは、初めてなので恥ずかしいです。遺伝子先生もいいお家にホームステイできたねと言ってます。お父さんとお母さんのところに帰ったらチンリンチリン鳴らしますね。これが無事に帰ったよの合図です。ちゃんと覚えておいてくださいね。おっとっと。誕生日のプレゼントはちゃんと送ってくださいよ。Day 304, Remember This WellYesterday, Design Uncle and Laundry Auntie watched me...
パル

Day 303, ホームステイが終わります

深夜に、遺伝子先生から今日の朝でホームステイは終わりですよ。と言われました。えっ!? 急ですね。もう少し、洗濯おばさんと設計おじさんと一緒にいたいのに。遺伝子先生が、お別れの挨拶をしておいた方がいいいよと言ってくれたので、朝がくるのを待つことにしました。設計おじさんと洗濯おばさんも知らなかったみたいで、びっくりしてます。お父さんとお母さんのところに帰りますね。お世話になりました。お迎えがくるまで、最後にお気に入りの場所でちょっとだけ休憩させてください。Day 303, Homestay is OverLate at night, the Gene Doctor told me that my ...
パル

Day 302, 鼻をジュルジュル

おや。設計おじさんは調子が悪いみたいですね。鼻をジュルジュルさせています。お大事にしてください。Day 302, Sniffly NoseOh no, Design Uncle seems to be feeling unwell. His nose is all sniffly. Take care, okay?
パル

Day 301, 計画

ものすごく遠くから視線を感じます。設計おじさんが、パルの誕生日にアウトドアエリアを広げる計画をしているみたいです。広がるんですか?それは楽しみです。Day 301, A PlanI feel a gaze from far away. Design Uncle seems to be planning to make the outdoor area bigger for my birthday. It's going to be bigger? That sounds exciting!
パル

Day 300, 今日は一緒ですね。

おっ。洗濯おばさんがお仕事から帰ってきました。今日は、一緒にお食事できますね。嬉しいです。Day 300, Together TodayOh! Laundry Auntie is back from work. Today, we can eat together. I’m happy.
パル

Day 299, お先に食べます

今日は洗濯おばさんの、帰りが遅いですね。いつも一緒に夜ご飯食べてるのに。今日はお先に食べさせてもらいます。Day 299, Eating FirstLaundry Auntie is coming home late today. We usually eat dinner together. But today, I’ll eat first.
パル

Day 298,  かじり木をおすすめします

洗濯おばさんは、お腹の調子が悪いみたいです。ストレスが溜まっていますね。そんな時は、かじり木を噛んでみてください。おすすめですよ。ほらっ。こんな感じです。Day 298, Try Chewing WoodLaundry Auntie’s tummy doesn’t feel good. She’s really stressed. When that happens, try chewing on a piece of wood. I recommend it. Look, like this!
パル

Day 297, もうすぐ誕生日

昨日は、大好きなレーズンをいただきました。洗濯おばさんが、パルちゃんの誕生日祝いは何にしようか聞いてくれました。なんでも嬉しいですよ。Day 297, My Birthday is SoonYesterday, I got my favorite raisins. Laundry Auntie asked me what I want for my birthday celebration. Anything will make me happy!
パル

Day 296, すごく湿気を感じます

今夜も大雨みたいですね。すごく湿気を感じます。そういえば、まだ煮干しをもらっていません。どうなってますか?Day 296, Feeling Really HumidLooks like it’s going to rain a lot tonight too. I feel a lot of humidity. By the way, I haven’t gotten my dried fish yet. What’s going on?
パル

Day 295, ジェラシー

今日は、遺伝子先生の次に偉い病院の先生に診察してもらう日でした。背中も治りました。お目めはまだ経過を見ていくそうです。お目めをカメラで見る検査もしました。その時に、パルは先生に背中をなでられてうっとりしてしまいました。洗濯おばさんが、それを見ていてジェラシーを感じたみたいです。まぁまぁ。洗濯おばさんが一番ですよ。Day 295, JealousyToday, I went to see the second most important doctor after Gene Doctor. My back is all better now, but we still have to watch...
パル

Day 294, トワイライトゾーンの秘密

最近、消えてしまうトンネルの中に潜んで、トワイライトゾーンの秘密の解明に勤しんでいます。ついにその現場を目の当たりにしました。先ほどまで、あったたくさんのかじり木がなくなっています。ちょっと目を離すと、他のものもどんどん消えていきます。設計おじさんが、パルちゃん、お部屋に帰る時間ですよと声をかけてきます。パルちゃんがトンネルにいるから、先にアウトドアエリアを片付けています。と言ってきます。片付ける??どういうことですか。Day 294, The Twilight Zone MysteryLately, I’ve been hiding in the tunnel that disappears...
パル

Day 293, かじり木をカジカジ

今日は設計おじさんがしんどそうです。ぐったりしています。ゆっくり休んで欲しいので、邪魔をしないように静かにかじり木をカジカジしています。Day 293, Chewing My Chew ToyToday, Design Uncle looks really tired. He’s lying down and looks worn out. I want him to rest, so I’m quietly chewing on my chew toy to not bother him.
パル

Day 292, 梅雨ってやつですか?

最近、雨が多いですね。今日は大雨です。梅雨ってやつですか?設計おじさんが、まだ梅雨ではないと言ってます。洗濯おばさんは、お仕事がお休みで朝なのにまだ起きてきませんね。おはようの挨拶をしたいのに。Day 292, Is This the Rainy Season?It’s been raining a lot lately. Today, it’s pouring. Is this the rainy season? Design Uncle says it’s not the rainy season yet. Laundry Auntie has a day off and hasn’t w...
パル

Day 291, おやつをおねだり

お目めの炎症が随分柔らかくなっているみたいです。あともう少しだねと洗濯おばさんが言ってくれました。ご褒美に、設計おじさんにおやつをおねだりしてみます。チリンチリン鳴らしましたよ。さぁ、さぁ、おやつをください。Day 291, Asking for a TreatMy eye inflammation seems much better now. Laundry Auntie said, “Just a little more to go.” As a reward, I’ll ask Design Uncle for a treat. I rang the bell! Come on, com...
パル

Day 290, 静かにキレる

今日は朝からずっとお部屋の前で寝ています。せっかく静かに寝ているのに、どこからかブツブツ声が聞こえてきます。どうやらカメムシが洗濯物に卵を産みつけていったみたいです。設計おじさんが静かにキレているようです。Day 290, Quietly AngryToday, I’m sleeping in my room since morning. Even though I’m trying to sleep quietly, I can hear mumbling from somewhere. It seems a stink bug laid eggs on the laundry. Desig...
パル

Day 289, 無防備

お腹を丸出しにして寝てみました。洗濯おばさんに、無防備すぎると叱られました。でも、洗濯おばさんは、ニコニコして見ています。可愛いんでしょ。わかっていますよ。Day 289, Too RelaxedI lay on my back with my tummy all exposed.Laundry Auntie scolded me, saying I was too relaxed.But she was smiling and watching me.I know you think I’m cute.
パル

Day 288, まだまだ心配

今日は、遺伝子先生の次に偉いお医者さんに治療の経過を診てもらいました。背中は治ったみたいです。あとは、お目めだけです。洗濯おばさんは、まだまだ心配しています。そんな顔しないでください。お尻芸です。笑ってください。Day 288, Still WorriedToday, we went to see the doctor who's almost as important as Dr. Gene to check on my progress.My back seems healed.Now it's just my eyes left.Laundry Auntie is still worri...
パル

Day 287, うんち大先生

唐突に、洗濯おばさんからパルちゃんは、うんち大先生だねと言われました。意味が全くわかりません。なんですか?それよりも、明日はお医者さんに行く日ですね。知っていますよ。Day 287, Poop ExpertOut of the blue, Laundry Auntie said, "Pal, you're a poop expert."I have no idea what she means.What's that about?Anyway, I know tomorrow is the day we go to the doctor.
パル

Day 286, 新しい食事処

最近は、アウトドアエリアの隅っこでもお食事を楽しんでいます。ちなみに大掃除の時もここでお掃除が終わるまで待ってます。Day 286, New Dining SpotLately, I've been enjoying my meals in the corner of the outdoor area.By the way, during the big cleaning, I also wait here until it's all done.
パル

Day 285, 暑いですね

今日は、暑いですね。設計おじさんがお仕事に集中しています。全然振り向いてくれません。聞こえてますか?室内の温度をチェックしてください。Day 285, It's HotIt's hot today.Design Uncle is focused on his work.He isn't paying any attention to me.Can you hear me?Please check the room temperature.
パル

Day 284, 匂いがない。。

はっ!?この間、大掃除をしたのに、寝室エリアの床材だけ入り変えですか?まだベッド作りを一生懸命しているのに・・・。設計おじさんが、ごめんなさいを言いながら、パルちゃんの目が早く治るように念のために床材の種類を変えましたということです。変えるのは、いいんですけどパルの匂いが消えてしまいました。不安なので、しばらく遠くから様子を見ることにします。Day 284, No Smell…Huh!?Even though we just did a big clean, did you change the bedding in the sleeping area again?I'm still work...
パル

Day 283, 大雨ですね

今日は、大雨ですね。お昼からせっせとお部屋のベッド作りで床材を集めています。かなり、忙しいです。Day 283, It's Raining HardIt's raining hard today.I've been busy since lunchtime collecting bedding for my bed.I'm really, really busy.
パル

Day 282, カキカキしない

今日もお薬御膳をいただいています。数日経ちますが、まだ目元が炎症しているみたいで、洗濯おばさんに目をカキカキしないように注意されます。Day 282, No ScratchingI'm having my morning medicine again today.It's been a few days, but my eyes still seem inflamed,so Laundry Auntie reminds me not to scratch them.
パル

Day 281, ベッドづくりに夢中

今日は、アウトドアエリアに続くトンネルの中でおしっこをしてしまったので、設計おじさんに怒られました。洗濯おばさんは、気にするなフリーダムだと励ましてくれます。そうですよ。フリーダムです。そんなことよりも先日、大掃除されたので、お部屋のベッド作りに夢中です。Day 281, Bed Making MadnessToday, I got scolded by Design Uncle because I peed in the tunnel leading to the outdoor area. But Laundry Auntie cheered me up, saying not to wo
パル

Day 280, 見張り

アウトドアエリアの2つの角におしっこのお印を何度もしているのに、なかなか匂いが定着しません。遺伝子先生に相談したら、どうも何者かが毎日匂いを消しているみたいです。今、犯人をこうやって待っているところです。Day 280, On WatchEven though I keep marking two corners of the outdoor area with my pee, the smell just won’t stay. When I asked Gene Doctor, he said someone might be erasing my scent every day. Now...
パル

Day 279, パルのもの

まだまだ、目が完治しているわけじゃないけど、背中の炎症はスッキリしたねと設計おじさんと洗濯おばさんに言ってもらえたのですが、設計おじさんにおしっこの件で注意されました。最近はアウトドアエリアの2つの角におしっこのお印をつけています。ここからあそこまで、パルのものです。ってことですよ。Day 279, All MineMy eyes aren’t all better yet, but Design Uncle and Laundry Auntie said the inflammation on my back is all gone. But Design Uncle scolded me ...
パル

Day 278, 目がスッキリ

お薬が効いてるみたいで、目ヤニがなくなりました。昨日と比べて目がスッキリです。洗濯おばさんが大喜びしてくれました。パルも嬉しいです。Day 278, Eyes All ClearThe medicine seems to be working, and my eye discharge is gone. My eyes feel much clearer compared to yesterday. Laundry Auntie is so happy about it. I’m happy too!
パル

Day 277, お医者さん

設計おじさんと洗濯おばさんに病院に連れて行ってもらいました。今日は優しい女性の先生でした。結膜炎のようです。飲み薬をもらいました。背中の炎症は治ってきたみたいですね。設計おじさんも朝から調子が悪いみたいで、パルのお薬と自分が食べる海苔を間違えて持ってきてます。お医者さんに行かなくて大丈夫ですか?Day 277, The DoctorDesign Uncle and Laundry Auntie took me to the hospital. Today, we saw a kind lady doctor. It looks like I have conjunctivitis. I got...